Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по охране труда для фасовщика специй img-1

инструкция по охране труда для фасовщика специй

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для работника, занятого фасовкой продовольственных товаров - прогнозирование для профессионалов

Инструкция по охране труда для работника, занятого фасовкой продовольственных товаров

23.11.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для работника, занятого фасовкой продовольственных товаров. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению работ по фасовке продовольственных товаров допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством. При заключении трудового договора нанимателю предъявляется медицинское заключение о состоянии здоровья. прошедшие в установленном порядке обучение безопасным методам и приемам работы и имеющие группу по электробезопасности 1.

2. Рабочий по фасовке продовольственных товаров далее «рабочий», должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введений в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования, приборов и иных факторов, влияющих на охрану труда; нарушении рабочим нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; ответственных лиц организаций; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах — внеплановый.

3. Рабочий должен иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работы, и знать основные способы защиты от их воздействия, основные вредные и опасные факторы:

движущиеся машины и механизмы, подвижные части торгово-технологичного оборудования, перемещаемые товары, сырье, тара;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности инструментов, оборудования, инвентаря, товаров и тары;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, товаров, сырья и продукции;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

отсутствие или недостаток естественного света;

нервно-психологические перегрузки (монотонность труда, эмоциональные перегрузки).

4. Рабочий должен:

требования пожарной безопасности при хранении материалов и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с «Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций»:

Халат х/б ЗМи - 12 мес.

Фартук прорезиненный с нагрудником Вн – 12 мес.

Рукавицы комбинированные (перчатки трикотажные) Ми – до износа

Нарукавники прорезиненные Вн – 12 мес.

В холодный период года на наружных работах и при работе в неотапливаемых помещениях:

Куртка х/б на утепляющей прокладке Тн - 36 мес.

Брюки х/б на утепляющей прокладке Тн - 36 мес.

Рейтузы женские полушерстяные Тн – 24 мес.

Валяная обувь Тн20 - 36 мес.

Галоши на валяную обувь - 24 мес.

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

5. Рабочий не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

6. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента рабочий должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

7. Рабочий несет ответственность за:

выполнение требований правил пожаро- и электробезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

сохранность материальных ценностей, закрепленных за ним приспособлений и инструмента;

выполнять только ту работу, которая им поручена, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю работ за разъяснением;

знать и соблюдать правила личной гигиены;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении своего здоровья;

несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия рабочего, нарушающего требования инструкции по охране труда.

8. При эксплуатации торгово-технологического оборудования и т.п. соблюдать требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции и эксплуатационной документации на оборудование.

9. В зависимости от характера работы следует предусматривать возможность выполнения рабочих операций в положении сидя или при чередовании положений сидя и стоя, если выполнение операций не требует постоянного передвижения.

10. Торговые и вспомогательные помещения организации торговли должны быть оборудованы системами вентиляции, кондиционирования и отопления.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда и настоящей инструкции рабочий привлекается к ответственности в соответствии с законодательством.

12. Рабочий, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

13. Перед началом работы рабочий должен:

привести в порядок и надеть форменную спецодежду и спецобувь;

разместить рабочий запас товара, запас упаковочных материалов, используемые при работе приспособления и инструмент на прилавке и стеллажах в радиусе максимальной досягаемости:

осмотреть рабочее место, убрать лишние и мешающие предметы;

проверить внешним осмотром исправность торгового инвентаря, инструмента и приспособлений;

проверить оснащенность рабочего места исправными электроизмерительными приборами, испытательными щитками и пультами;

проверить у приставных лестниц и стремянок исправность устройств, предотвращающих возможность сдвига и опрокидывания их при работе.

убедиться в наличии и исправности средств пожаротушения. Пожарный инвентарь должен быть размещен в специально отведенных для него местах. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен свободный доступ;

убедиться в наличии и исправности деревянной решетки под ногами.

14. Перед включением электрического оборудования проверить исправность штепсельной розетки, вилки, изоляции электрического соединительного кабеля (шнура), а также наличие и надежность крепления защитных кожухов, крышек и т.п.

15. Проверить отсутствие посторонних предметов на ленте конвейера, внутри и вокруг применяемого оборудования.

16. Проверить исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента (поверхность специальной тары, разделочных досок, ручки совков, лопаток и т.п. должны быть чистыми, гладкими, без сколов, трещин и заусенцев; рукоятки ножей должны быть плотно насаженными, нескользкими и удобными для захвата, имеющими необходимый упор для пальцев руки, не деформирующиеся от воздействия горячей воды; полотна ножей должны быть гладкими, отполированными, без вмятин и трещин).

17. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры применяемого оборудования (пускателей, концевых выключателей и т.п.).

18. Произвести необходимую сборку электромеханического оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы. Проверить работу электромеханического оборудования на холостом ходу.

19. При подготовке к работе чекопечатающего комплекса.

проверить внешним осмотром крепление штепсельного разъема на весах, блоке выхода информации, печатающем устройстве;

подключить комплекс к электросети и включить выключатель на весах.

20. Проверить исправность грузовой тележки, контейнера и убедиться в том, что колеса тележки или контейнера вращаются легко, без заеданий; поручни, ограждения, предусмотренные конструкцией, исправны и надежно закреплены.

21. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования и инвентаря, инструментов и приспособлений сообщить непосредственному руководителю и до их устранения не приступать к работе.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

22. Рабочий во время работы должен применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

23. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные (разлитые) продукты, жиры и т.п.

24. При фасовке муки и других пылящих продуктов включать местную вытяжную вентиляцию.

25. Не отвлекаться от своих прямых обязанностей и не отвлекать других.

26. Не загромождать рабочее место, проходы к нему, проходы между оборудованием, столами, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами фасуемых товаров и т.п.

27. Не поднимать и не переносить вручную тяжести массой сверх установленных норм.

Предельно допустимая масса груза при подъеме и перемещении тяжестей женщинам вручную:

при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) – 10 кг;

постоянно в течение рабочей смены – 7 кг.

Суммарная масса грузов, перемещаемой женщиной в течение каждого часа смены, с рабочей поверхности до 350 кг; с пола – до 175 кг. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. При перемещении груза на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м, высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) – 0,5 м.

28. Быть осторожным при работе с инструментом, товарами, имеющими острые части или режущие кромки, не проверять пальцами остроту режущих кромок, не переносить и не передавать их острием вперед.

29. При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе вкладывать нож в пенал (футляр). Не ходить и не наклоняться с ножом в руках, не переносить нож, не вложенный в пенал (футляр).

30. При нарезке монолита масла с помощью струны пользоваться ручками, не тянуть за струну руками.

31. Во избежание поражения электрическим током или выхода из строя электрооборудования выполнять следующие требования безопасности:

не прикасаться к поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, к проводам с поврежденной изоляцией;

не прикасаться к включенному электрооборудованию мокрыми руками;

не снимать предусмотренные конструкцией защитные крышки, кожухи и не работать без них;

не допускать попадания воды, каких-либо мелких предметов (скрепок, иголок и т.п.) внутрь оборудования и т.п.;

не закрывать посторонними предметами вентиляционные отверстия на корпусе;

не допускать резких сгибов и защемления электрического соединительного кабеля (шнура);

не оставлять без присмотра включенные электрические приборы и аппараты, отключать их от сети в перерывах, по окончании работы, при проведении чистки, ремонта или технического обслуживания;

при появлении неисправностей электрических приборов и аппаратов прекратить работу, отключив их от электрической сети и сообщить об этом непосредственному руководителю;

удалять остатки продукта, очищать рабочие органы при помощи деревянных лопаток, скребков, щеток;

при отключении электрооборудования от электрической сети необходимо браться за корпус вилки, а не за кабель (шнур).

32. При упаковке продуктов с помощью «горячего стола», сварных термоножей, термоусадочного оборудования рабочий должен соблюдать требования инструкций заводов-изготовителей этого оборудования; беречь руки от ожогов, избегая соприкосновения с горячими поверхностями.

33. При работе на установке для сварки пищевой пленки не допускается:

сваривать полимерные материалы. не предназначенные для данной установки;

прикасаться к пластинам, закрывающим нагревательные элементы установки.

34. Для обвязки пакетов, коробок использовать бечевку толщиной, исключающей порезы рук.

35. При использовании электромеханического оборудования рабочему запрещается:

работать со снятыми заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

извлекать руками застрявший продукт;

проталкивать (удерживать) продукт руками или посторонними предметами;

убирать просыпанные продукты и пыль во время работы конвейера;

переносить (передвигать) включенные в электрическую сеть слайсеры, весы и другое нестационарное оборудование ;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

складывать на оборудование инструмент, товар, тару.

При появлении на корпусе машины, корпусе или кожухе пускорегулирующей аппаратуры оборудования напряжения, возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановки или неправильном действии механизмов и элементов оборудования, работу оборудования рабочий должен остановить кнопкой «стоп» и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить непосредственному руководителю и до устранения неисправности в работу не включать.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

36. По окончании работы рабочий должен:

отключить используемое электрооборудование от сети питания;

после остановки дискового ножа очистить и вымыть детали машины для нарезки гастрономических товаров (слайсера) от остатков продукта и засаливания. Для очистки ножа снять защитное ограждение, очистку производить деревянным скребком, оберегая руки от порезов;

привести в порядок рабочее место;

снять, очистить и уложить в назначенное место спецодежду;

сдать рабочее место и оборудование непосредственному руководителю работ или сменщику, сообщив ему обо всех имеющихся неполадках, замечаниях в процессе работы;

вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ;

покидая рабочее место, отключить всю используемую в процессе работы электроосветительную арматуру и вентиляцию.

37. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целее щетки, совки и другие приспособления.

38. Поместить санитарную одежду в предусмотренные для этого места.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

39. При возникновении аварийной ситуации необходимо как можно быстрее исключить воздействие опасного источника – остановить работу, сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

40. При возникновении возгораний работу прекратить, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о возгорании всем работающим в помещении и приступить к тушению очага возгорания имеющимися первичными средствами пожаротушения.

41. При несчастном случае необходимо освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора и оказать ему первую доврачебную помощь в соответствии с разработанной инструкцией о мерах по оказанию первой помощи, вызвать на место происшествия медицинских работников или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Уважаемые коллеги, пожалуйста, присылайте ваши статьи, презентации и другие материалы для публикации на сайте BusinessForecast.by на электронный адрес info@businessforecast.by.

Другие статьи

Инструкция по охране труда при работе на фасовочном оборудовании (примерная форма), Инструкция (форма) от 06 августа 2009 года

Инструкция по охране труда при работе на фасовочном оборудовании (примерная форма)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ПРИ РАБОТЕ НА ФАСОВОЧНОМ ОБОРУДОВАНИИ

Настоящая типовая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учетом постановления Минтруда РФ от 12.02.2002 N 9 "Об утверждении Межотраслевых типовых инструкций по охране труда для работников розничной торговли". Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок. утвержденных приказом Минтруда России от 24.07.2013 N 328н. и предназначена при работе на фасовочном оборудовании. На основании данной типовой инструкции разрабатываются инструкции по охране труда для конкретных рабочих мест.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА


1.1. Работа на фасовочном оборудовании - это работа повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования безопасности труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.

1.2. К выполнению работы на фасовочном оборудовании допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение и проверку знаний требований охраны труда, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.3. Работник, работающий на фасовочном оборудовании (далее по тексту - работник) должен периодически, не реже одного раза в год проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.

1.4. Работник, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения работником требований безопасности, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.

1.5. Работник должен пройти специальный инструктаж по электробезопасности и получить группу I.

Доступ к полной версии этого документа ограничен

Ознакомиться с документом вы можете, заказав бесплатную демонстрацию систем «Кодекс» и «Техэксперт».

Идет завершение процесса оплаты.

Полный текст документа будет доступен вам, как только оплата будет подтверждена.
После подтверждения оплаты, страница будет автоматически обновлена. обычно это занимает не более нескольких минут.

Приносим извинения за вынужденное неудобство.

Если денежные средства были списаны, но текст оплаченного документа предоставлен не был, обратитесь к нам за помощью: payments@kodeks.ru

Если процедура оплаты на сайте платежной системы не была завершена, денежные
средства с вашего счета списаны НЕ будут и подтверждения оплаты мы не получим.
В этом случае вы можете повторить покупку документа с помощью кнопки справа.

Платеж не был завершен из-за технической ошибки, денежные средства с вашего счета
списаны не были. Попробуйте подождать несколько минут и повторить платеж еще раз.

Если ошибка повторяется, напишите нам на spp@cntd.ru. мы разберемся.

Инструкция по охране труда при работе на фасовочном оборудовании (примерная форма)

Памятка опасностей для работника по производству специй

Контакт с веществами для опыления, дезинфекции и стерилизации, например, бромид метила, оксиды этилена и пропилена

Метил-бромид вреден для нервной системы, легких, слизистой оболочки носа, почек, глаз и кожи. Воздействия на центральную нервную систему включают размытое зрение, помутнение рассудка, онемение, дрожь и дефекты речи. Локальные контакты могут вызвать раздражения кожи, ожоги и травмы глаз. Подверженность высокому уровню содержания метилбромида вызывает легочную эдему. Краткосрочная подверженность парам низкой концентрации вызывает синдром полиневропатии без явных центральных проявлений.

Этилен-оксид высокой концентрации — это наркотик и первичный раздражитель нервной системы. При повторном контакте этилен-оксид может вызвать отложенный аллергический контактный дерматит. После последующих повторных контактов с концентрированными парами случались катаракты. Этилен-оксид считается возможным человеческим карциногеном, и уровень его содержания в окружающей среде должен быть как можно ниже. Контакт со смесью этилен-оксида и углекислого газа может повлиять на здоровье.

Различные воздействия на здоровье могут оказывать растворители, используемые для извлечения основных масел из сырых специй.

Аллергия, зуд и разные виды кожных инфекций (дерматит и уртикария) вызваны постоянным контактом с взвешенными частичками специй; эти частички могут вызвать раздражение глаз, хронический конъюнктивит и ринит, а также различные эффекты на дыхательную и пищеварительную систему.

Различные опасности для здоровья, связанные с контактом с различными типами микроорганизмов, спор, плесеней, грибков и их токсичных производных (например, грибки-паразиты, существующие в природе вместе со специями, раздавливаются и перетираются во время производственных процессов, их споры выпускаются в воздух, попадают в рот и ухудшают состояние зараженных слизистых оболочек рта; работники с больными зубами и проблемами с гигиеной рта могут страдать от микоза слизистых оболочек рта, вызванных такими бактериями, как пеницилиум глаукум, аспергилус нигер и т.д.)

Эргономические, психосоциальные и организационные факторы:

Накопительные травматические расстройства в результате постоянных повторяющихся движений, неудобных поз или излишних усилий

Боли в спине и другие острые мышечно-скелетные расстройства из-за перенапряжения при передвижении мешков и других тяжелых грузов вручную

Возможность развития конкретной позитивной или негативной сверхчувствительности к определенному запаху и/или пристрастие или отвращение к определенной специи

Психологический стресс из-за неудовлетворенности работой в результате скуки, монотонности, низкой заработной платы, проблем в личных взаимоотношениях с коллегами и начальством и т. д.

Меры по предотвращению

Чтобы не запутаться в движущихся частях машины, не носите распущенные волосы или одежду со свободными концами (свободные рукава, рубашки навыпуск, брюки навыпуск и т. д.).

Осматривайте приставные лестницы, прежде чем взбираться на них. Никогда не взбирайтесь на неустойчивую лестницу или лестницу со скользкими перекладинами.

Носите специальную обувь с нескользкими подошвами.

Носите соответствующую защиту для глаз; обращайтесь за консультацией к специалисту по технике безопасности или поставщику.

Прочтите MSDS или получите у специалиста по технике безопасности информацию об опасностях контакта с этилен оксидом и метил хлоридом и о том, как контролировать их (соответствующая дыхательная, глазная, кожная, противопожарная и другая защита).

Носите респиратор, чтобы не вдыхать пыль и аэрозоли.

Изучите и используйте безопасные техники подъема и передвижения тяжелых или неудобных грузов; используйте при подъеме вспомогательные механические приспособления

Работник по специям, изготовитель специй

Определение и/или описание

Обслуживает машины, которые удаляют посторонние предметы, например, камни, плесень и насекомых, из специй; сбрасывает специи в хоппер; прикрепляет пустой пакет к выходному концу машины и запускает машину; осматривает очищенные специи, чтобы удостовериться, что посторонние вещества удалены. Может зашивать наполненные пакеты с помощью электрической швейной машинки. Обслуживает машины, которые перетирают такие специи, как корица и перец чили; открывает дверцу контейнера хоппера, чтобы наполнить специями терку молоткового или каткового типа; двигает рычаг, чтобы контролировать уровень подачи специй, и размещает контейнеры под экраном просеивания или выпускным отверстием; осматривает растертые специи, чтобы проверить их консистенцию. Чистит или заменяет валики, сита и другие детали машин; обслуживает смесительный автомат, смешивающий специи; взвешивает каждый требуемый вид специй, наливает или насыпает их в хоппер автомата; запускает машину, чтобы начать смешивать специи до определенной консистенции. Дергает за рычаг, чтобы накренить машину, и сбрасывает смесь в контейнер или сосуд для хранения; может просеивать специи перед смешиванием, используя механический просеиватель. Может сравнивать цвет смеси со стандартной схемой цветов, чтобы проверить, отвечает ли цвет требованиям (составлено по Словарю названий профессий).

Родственные и более узкие профессии

Перетиратель перца чили, перетиратель корицы, оператор/работник молотковой мельницы, оператор/работник катковой мельницы, смешиватель специй, работник по очистке специй, перетиратель специй, оператор мельницы-терки для специй, мельник по специям, упаковщик специй

Прибавлять,
Анализировать,
Прикреплять,
Смешивать,
Классифицировать,
Чистить,
Окрашивать,
Сравнивать,
Контролировать,
Охлаждать,
Соединять,
Давить,
Выпускать,
Дезинфицировать,
Растворять,
Дистиллировать,
Сушить,
Сбрасывать,

Осматривать,
Извлекать,
Наполнять,
Перетирать,
Передвигать,
Нагревать,
Инспектировать,
Загружать,
Перемалывать,
Смешивать,
Двигать,
Открывать и закрывать,
Управлять,
Паковать,
Размещать,
Наливать,
Готовить ,
Обрабатывать,
Подтверждать,
Взвешивать,

Производить,
Тянуть,
Толкать,
Убирать,
Заменять,
Брать пробы,
Выбирать,
Устанавливать,
Шить,
Сыпать,
Просеивать,
Нюхать,
Сортировать,
Стерилизовать,
Складывать,
Пробовать,
Обслуживать,
Испытывать,
Сгущать,
Разгружать

Используемые инструменты и оборудование

Весы,
Чистящие машины,
Комминутор (разновидность
давилки),

Молотковые мельницы,
Упаковочное оборудование,
Пульверизаторы,

Катковые мельницы,
Шелковые сита,
Проволочные сита

Отрасли, где распространена данная профессия

Пищевая промышленность, производство специй и приправ, предприятия по упаковке специй, производство кормов для домашних животных

  1. Любая специя, используемая в производстве продуктов питания и олеорезинов, должна быть полностью очищена от пыли и насекомых.
  2. Чистота необходима, чтобы предотвратить заражение насекомыми.
  3. Путем перетирания специй до мелких частичек поверхность специй сильно увеличивается, и большая часть масляных желез или мешочков лопается и попадает на открытый воздух; это вызывает испарение масляной эссенции, подвергая работников опасности контакта с этими веществами.
  4. Все специи, как молотые, так и целые, должны храниться при температуре не выше 17 0 и влажности не выше 65%; предпочтительный вариант — темный прохладный погреб.
  5. Контакт с метил бромидом сопровождается повышением уровня бромида в крови.

Поделиться "Памятка опасностей для работника по производству специй"