Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по реостатным испытаниям маневровых тепловозов и 103.11.368-2005 img-1

инструкция по реостатным испытаниям маневровых тепловозов и 103.11.368-2005

Категория: Инструкции

Описание

Технические требования на реостатные испытания тепловозов тэм2 при выпуске из текущих ремонтов

Технические требования на реостатные испытания тепловозов тэм2 при выпуске из текущих ремонтов 1. Общие положения

1.1. Реостатные испытания тепловоза могут быть:

1.2. Тепловоз, выходящий из текущих ремонтов ТР-3, ТР-2 должен пройти полные реостатные испытания, состоящие из: обкаточных испытаний в течение 4 ч и сдаточных испытаний в течение 1 ч.

Цель обкаточных испытаний - приработка деталей дизеля, компрессора, электрических машин и других агрегатов, окончательной регулировки дизеля и аппаратов электрооборудования, устранение выявленных неисправностей.

Цель сдаточных испытаний - сдача всего силового оборудова­ния тепловоза приемщику локомотивов, полностью укомплектованного и проверенного в работе на всех режимах.

При сдаточных испытаниях не допус­кается дополнительная регулировка дизеля и электроаппаратуры, остановка и последующий пуск дизеля, за исключением аварийных случаев.

1.3. Контрольные реостатные испытания тепловоза производятся в случаях:

выпуска из текущего ремонта;

наличия неудовлетворительных результатов диагностики дизеля-генератора;

записи машинистов в журнале технического состояния тепловоза о ненормальной работе дизеля и электрической схемы (недостаточная мощность, дымный выпуск, неудовлетворительная работа реле перехода и узла автоматического регулирования мощности, броски тока или напряжения при трогании с места или переходе на 4-ю позицию и др.);

систематического перерасхода топлива;

замены более одного поршня или насоса высокого давления, заме­ны цилиндровой втулки, перекладки вала;

смены или перестановки тягового генератора, двухмашинного аг­регата;

смены реле перехода, резисторов в цепях возбуждения и реле перехода, турбокомпрес­сора.

1.4. Цель контрольных реостатных испытаний – проверка тепловых параметров и мощности дизель-генераторной установки, регулировка электрооборудования тепловоза, приработка замененных деталей.

Данные реостатные испытания должны фиксироваться в карте реостатных испытаний формы ТУ-148 и в журнале реостатных испытаний. При выпуске из непланового ремонта – дополнительно в книге технического состояния тепловоза формы ТУ-152 и записи ремонта формы ТУ-8.

2. Обкаточные испытания

При обкаточных испытаниях выполняются следующие работы:

2.1. После прокачки масла по системе смазки производится пробные пуск дизеля и его прогрев до рабочего теплового режима. При первом пуске дизель должен проработать не более 5-7 мин при минималь­ной частоте вращения, при втором пуске - не более 20 мин. Во время остановки дизеля после первого и второго пуска должна проверяться работа всех механизмов дизеля, вспомогатель­ного оборудования, электрических машин и устраняться утечки топлива, масла и воды.

2.2. Обкатка дизель-генератора и других агрегатов тепловоза под нагрузкой про­изводится на режимах, указанных в табл. 1.

После II-го, V-го и VII-го положений рукоятки контроллера обязательны остановки дизеля для осмотра трущихся деталей, устранения замеченных неисправностей и регулировки. Время, затрачиваемое на устранение обнаруженных неисправностей, в обкаточное не засчитывается.

2.3. При обкаточных испытаниях должны быть проверены и отрегулированы:

а) по дизелю и вспомогательному оборудованию:

частота вращения коленчатого вала дизеля при нулевом и 8-м положе нии рукоятки контроллера;

срабатывание регулятора безопасности;

давление сжатия по цилиндрам при нулевом положении рукоятки контроллера;

температура отработавших газов по цилиндрам при 8-м положении рукоятки контроллера;

температура воды и масла при 8-м положении рукоятки контролле- ра;

давление масла и топлива при нулевом и 8-м положении;

давление воздуха в наддувочном коллекторе при 8-м положении;

давление вспышки по цилиндрам при 8-м положении;

мощность дизеля при 8-м положении контроллера;

работа аварийной системы питания дизеля топливом (время работы дизеля на аварийном питании 5 мин). При этом мощность дизель-генератора должна быть не менее 50% от номинальной;

статический напор воздуха над коллекторами тяговых электродвигателей при 8-м положении;

б) по электрооборудованию:

настройка регулятора напряжения на всех положениях рукоятки контроллера;

настройка внешней характеристики тягового генератора на 8-м положении рукоятки контроллера;

регулирование узла ограничения тока при 8-м положении;

регулировка реле перехода.

Другие статьи

Инструкция по реостатным испытаниям маневровых тепловозов и 103.11.368-2005

РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО РЖД от 29-12-2006 2594р ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ ТЕПЛОВОЗОВ И. Актуально в 2017 году

3.9. Требования охраны труда при реостатных испытаниях

3.9.1. По окончании ремонта и перед реостатными испытаниями тепловоза слесарь должен убрать инструмент, оставшиеся детали, уложить или проверить качество укладки плит настила пола дизельного помещения, установить снятые защитные кожухи и ограждения и открыть люки кузова (при их наличии) дизельного помещения.

Под колесные пары тепловоза должны быть уложены тормозные башмаки.

Запрещается приступать к реостатным испытаниям при наличии незакрытых мест пола в дизельном помещении и отсутствии защитных ограждений вращающихся частей оборудования.

3.9.2. Перед началом реостатных испытаний слесарь должен проверить наличие на тепловозе средств пожаротушения.

3.9.3. Проходы в дизельном помещении не должны быть загромождены, двери должны открываться свободно.

Запрещается при реостатных испытаниях находиться на тепловозе посторонним лицам.

3.9.4. Слесарь, участвующий в реостатных испытаниях, обязан применять средства индивидуальной защиты органов слуха (шумоизолирующие наушники, диэлектрические перчатки (слесарь-электрик) и респиратор - для защиты органов дыхания от газов, паров дизельного топлива и масла).

3.9.5. Реостатные испытания должны проводиться специальной бригадой в составе не менее двух слесарей и руководителя реостатных испытаний.

3.9.6. Перед подключением силовой электрической цепи тепловоза к реостату должны быть разъединены розетки межсекционных соединений его секций.

Разъединение розеток, присоединение кабелей реостата к силовой электрической цепи тепловоза и подключение измерительных приборов необходимо производить при неработающем дизеле и отключенном рубильнике аккумуляторной батареи.

Кабели, соединяющие пульт управления и главный генератор тепловоза с реостатом, должны быть проложены в земле или надежно укреплены на досках, козлах и т.п. Места соединений и концы свободно висящих проводов должны быть изолированы.

3.9.7. Перед пуском двухтактного дизеля вскрыть лючки воздушных ресиверов и проверить отсутствие в них масла. При наличии масла в воздушном ресивере убрать его для исключения разносного явления дизеля.

Запрещается слесарю находиться в дизельном помещении при работе дизеля под нагрузкой.

3.9.8. Во время реостатных испытаний слесарю запрещается отлучаться со своего рабочего места без разрешения руководителя реостатных испытаний.

3.9.9. Регулирование резисторов цепи возбуждения, реле напряжения и другие работы по настройке электрической схемы тепловоза должны проводиться при работающем дизеле на нулевой позиции контроллера машиниста.

3.9.10. Замена неисправных электроаппаратов, переключение кабелей, их крепление и другие работы по монтажу, демонтажу оборудования и устранению его неисправностей необходимо выполнять при остановленном дизеле, отключенном рубильнике аккумуляторной батареи, изъятых предохранителях или включенных тумблерах и автоматических выключателях соответствующей электрической цепи.

3.9.11. При стремительном наборе оборотов дизеля и несрабатывании предельного регулятора частоты вращения коленчатого вала дизеля слесарь, выполняющий в дизельном помещении работу по заданию мастера реостатных испытаний, должен немедленно пройти в кабину тепловоза.

3.9.12. После запуска дизеля тепловоза по дифференциальному манометру необходимо контролировать степень разрежения воздуха в картере. При его повышении немедленно дать сигнал об остановке дизеля.

Слесарь, заметивший другие нарушения режима работы дизеля, обязан немедленно доложить руководителю реостатных испытаний.

3.9.13. Запрещается вскрытие люков картера дизеля сразу после остановки дизеля. Время выдержки после остановки дизеля должно быть не менее 10 - 15 мин.

3.9.14. При измерении давления сгорания по цилиндрам дизеля слесарь должен обращать особое внимание на надежность крепления максиметров или механических индикаторов к индикаторным кранам. При выполнении этой работы слесарь для защиты рук должен пользоваться перчатками.

3.9.15. По окончании испытаний тепловоз должен быть отключен от реостата, кабели и провода уложены на свои места и закреплены.

Правила по охране труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей, Приказ МПС СССР от 05 марта 1990 года

Правила по охране труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей

СОГЛАСОВАНЫ Президиумом ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта и транспортного строительства

УТВЕРЖДЕНЫ Заместителем министра путей сообщения Г.М.Коренко 05.03.90 г.


Настоящие Правила устанавливают требования безопасности труда на предприятиях Главного управления по ремонту подвижного состава и производству запасных частей Министерства путей сообщения СССР. Для работников предприятий ЦТВР МПС.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Обеспечение безопасности труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей должно производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил и ГОСТ 12.3.002-75 .

Наряду с требованиями указанных документов при выполнении соответствующих работ по ремонту подвижного состава и производству запасных частей должны соблюдаться другие стандарты (ССБТ, "Охрана природы"), санитарные нормы и правила и нормативно-технические документы, перечисленные в прил.1.

1.2. Оборудование, применяемое при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей, должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003-74*.
________________
* На территории Российской Федерации действует ГОСТ 12.2.003-91. Здесь и далее. - Примечание изготовителя базы данных.

1.3. Дополнительные требования безопасности труда, обусловленные местными особенностями в организации и проведении технического обслуживания, ремонта и т.д. должны устанавливаться в стандартах по безопасности труда предприятий и местных инструкциях по технике безопасности и производственной санитарии.

Инструкции для различных профессий утверждаются администрацией завода по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.4. Технологические процессы и производственное оборудование, используемое при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей, не должны являться источниками опасных и вредных производственных факторов, превышающих предельно допустимые значения, установленные ГОСТ 12.1.001-89. 12.1.003-83. 12.1.005-88. 12.1.006-84. 12.1.009-76. 12.1.012-90 *, а также не должны загрязнять окружающую среду (воздух, почву, воду) выбросами вредных и неприятно пахнущих веществ как в пределах производственной территории, так и вне ее в количестве, превышающем предельно допустимые концентрации, установленные ГОСТ 12.1.005-88 и ГОСТ 17.2.3.02-78 .
________________
* На территории Российской Федерации действует ГОСТ 12.1.012-2004. Здесь и далее. - Примечание изготовителя базы данных.

1.4.1. Производственные операции и прежде всего трудоемкие и тяжелые с выделением вредных веществ должны быть механизированы и автоматизированы. Технологические позиции, имеющие источники выделения токсических веществ, должны располагаться в определенных местах, иметь укрытия и обязательно вытяжное вентиляционное оборудование и дистанционное управление.

1.4.2. При ремонте подвижного состава и производстве запасных частей должны быть предусмотрены меры защиты работающих и окружающей среды от возможного воздействия опасных и вредных производственных факторов по ГОСТ 12.0.003-74. указанных в прил.2. При наличии вредных факторов однонаправленного действия следует учитывать их суммарный эффект.

1.5. Ответственность за соблюдение настоящих правил, ГОСТ 12.1.005-88 и санитарных норм СН 3223-85* возлагается на директора завода, главного инженера, заместителей начальника завода, главных специалистов, начальников отделов, цехов, руководителей работ в соответствии с их должностными обязанностями по охране труда.
______________
* На территории Российской Федерации действуют СН 2.2.4/2.1.8.562-96. - Примечание изготовителя базы данных.

1.6. Администрация завода обязана:

а) ежегодно разрабатывать план основных мероприятий по охране труда, пожарной безопасности, механизации трудоемких процессов работы и выделять необходимые денежные и материальные средства для их выполнения;

б) заключать ежегодные соглашения с заводской профсоюзной организацией на выполнение работ, направленных на улучшение условий труда, с указанием сроков и исполнителей;

в) проверять состояние пожарной безопасности предприятия, наличие и исправность технических средств борьбы с пожарами, боеспособность добровольной пожарной дружины объекта.

1.7. Администрация обязана обеспечивать массовое изучение вопросов охраны труда и пожарной безопасности посредством плакатов, конкурсов, бесед, лекций и кинофильмов.

1.8. Администрация обязана направлять работников на предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры, включая лиц, не достигших 18-летнего возраста, занятых на работах с вредными условиями труда и работах, выполняемых в условиях с повышенной опасностью, в соответствии со статьями 154 и 176 КЗоТ РСФСР, соответствующими пунктами трудового законодательства союзных республик, приказами Министерства путей сообщения и действующими положениями. Не допускать лиц моложе 18 лет, беременных женщин и кормящих матерей к работам с материалами, содержащими вещества 1-го и 2-го классов опасности.

1.9. Действующие на заводе и вновь разрабатываемые технологические процессы ремонта подвижного состава, ремонта и изготовления запасных частей должны полностью обеспечивать безопасное производство работ.

1.10. Администрация обязана проводить для работающих все виды инструктажа и обучения по технике безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии в соответствии с ГОСТ 12.0.004-90. а также Положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда работников железнодорожного транспорта ЦРБ/4707.

1.11. Для вытирания рук во время работы и ухода за оборудованием и инструментом рабочие должны снабжаться ежедневно обтирочными материалами, которые должны быть чистыми и не содержать посторонних примесей (иглы, металлическая стружка, стекло и т.п.).

1.12. Работающие должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты, защитными и моющими средствами согласно ГОСТ 12.3.002-75. приказу МПС от 16.05.84 N 25ЦЗ. Администрация предприятия должна в установленные сроки обеспечить стирку, химчистку, хранение и ремонт спецодежды и спецобуви, а также надлежащий уход за индивидуальными предохранительными приспособлениями в соответствии с действующей инструкцией, утвержденной Госкомитетом СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиумом ВЦСПС.

1.13. Виновные в нарушении настоящих Правил привлекаются к ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПРОЦЕССУ РЕМОНТА ПОДВИЖНОГО СОСТАВА 2.1. Подготовка к ремонту подвижного состава

2.1.1. Передвижение подвижного состава по заводским путям должно производиться маневровым локомотивом. При этом двери кабин машинистов локомотивов и моторвагонного подвижного состава должны быть закрыты, а токоприемники опущены.

2.1.2. Движение подвижного состава своим ходом допускается по разрешению диспетчера транспортного цеха с переводом стрелок постоянным стрелочником или в сопровождении проводника и по его сигналам.

2.1.3. Пассажирские вагоны и моторвагонный подвижной состав должны поступать на завод после дезинфекции.

2.1.4. Специальные пути отстоя для работы отдела по определению объема ремонта должны иметь с обеих сторон дорожки с твердым покрытием.

2.1.5. До постановки в отстой и снятия напряжения в контактном проводе на электроподвижном составе (ЭПС) производить какие-либо работы и предварительный осмотр не допускается.

2.1.6. Подвижной состав должен находиться в отстое в границах предельных столбиков и быть укреплен тормозными башмаками. Токоприемник должен быть опущен, топливо, вода и масло должны быть слиты в специальную емкость, выводы от аккумуляторной батареи отключены.

После постановки ЭПС в отстой на электрифицированном пути напряжение с контактного провода должно быть снято, контактный провод должен быть заземлен, а мачтовый разъединитель заперт на замок.

2.1.7. До постановки в ремонт подвижной состав должен быть очищен от грязи, мусора, остатков груза, снега, льда, должна быть произведена продувка вентиляционных каналов и коробов.

Пассажирские вагоны должны быть очищены, промыты, цистерны очищены от остатков груза и обезжирены в соответствии с правилами по подготовке цистерн к ремонту.

2.1.8. Очистку, обдувку, обмывку и сушку подвижного состава производить в спецодежде и защитных очках на специально отведенном пути вне цеха или в специальной камере, имеющей вытяжную вентиляцию.

2.1.9. Разъединение межсекционных электрических соединений должно производиться при обесточенных цепях и опущенных токоприемниках с обязательным закреплением этих соединений в нерабочем положении.

2.1.10. При подаче подвижного состава в цех нахождение людей на путях, в канавах, в проемах ворот, внутри подвижного состава, на лестницах и подножках, а также на крышах передвигаемого подвижного состава запрещается.

2.1.11. При подаче локомотива или вагона в цех на путь, на котором находится подвижной состав, все работающие на нем люди должны быть удалены до окончания маневров.

2.1.12. Разрыв между соседними вагонами или локомотивами, поставленными в цех для ремонта, должен быть не менее 2 м. Расстояние от локомотива, поставленного в ремонт, до выезда из ворот цеха должно быть не менее 4,5 м.

При постановке электроподвижного состава на пути, оборудованные смотровыми канавами, должен быть обеспечен свободный спуск под ЭПС и возможность его обхода поперек канавы.

Смотровые канавы должны быть оборудованы низковольтным освещением. Участки канав при отсутствии на них подвижного состава должны закрываться съемными щитами или огораживаться съемными ограждениями.

Под колесные пары установленного подвижного состава должны быть поставлены тормозные башмаки.

2.1.13. Маневровые работы должны производиться по установленному технологическому процессу, обеспечивающему безопасность работников и сохранность подвижного состава. Администрацией завода должен быть разработан технологический процесс безопасного проведения маневровых работ.

2.1.14. Скорость движения при маневровых работах: по заводским путям 5-15 км/ч, по переездам и на подъездах к цехам - 3 км/ч, в цехах - не более 2 км/ч.

Место для постановки подвижного состава должно быть расчищено. Подача подвижного состава в цех должна производиться со скоростью не более 2 км/ч. Подача толчками не допускается.

2.2. Разборка и сборка подвижного состава

2.2.1. Перед началом разборки электроподвижного состава и тепловозов необходимо снять с них аккумуляторные батареи и выпустить воздух из резервуаров и воздухопроводов. Смотровые люки в полу подвижного состава должны быть закрыты.

2.2.2. Разборку электроподвижного состава и тепловозов производить в последовательности, которая предусмотрена утвержденной на заводе технологией, обеспечивающей безопасность работ.

2.2.3. Работы, выполняемые на кузове и крыше электроподвижного состава и тепловозов, должны производиться со специальных передвижных или постоянных площадок с соблюдением требований по технике безопасности, предусмотренных для работ, производимых на высоте:

а) высота от пола до низа конструкций площадки должна быть не менее 2,2 м;

б) расстояние между кузовом и площадкой не более 150 мм;

в) с нерабочих сторон площадки должны иметь ограждения высотой не менее 1 м.

2.2.4. Снятие узлов с электроподвижного состава и тепловозов производить специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасность работ.

2.2.5. Перед снятием узлов должны быть проверены грузозахватные приспособления, правильность строповки и подготовленность узла для снятия, а также места для их установки.

2.2.6. Домкраты для подъема кузова электроподвижного состава должны устанавливаться на специальные бетонированные фундаменты. Высота подъема должна обеспечивать свободную выкатку тележек из-под кузова. При подъеме кузова кранами он устанавливается на опоры, которые должны обеспечивать безопасность работы по низу кузова.

2.2.7. Подъемку кузова тепловоза производить специальным приспособлением. Между рамой и грузозахватным приспособлением должны быть установлены деревянные прокладки.

2.2.8. Все детали и узлы подвижного состава после разборки должны быть очищены.

2.2.9. Продувку электрических машин, тяговых электродвигателей и деталей топливной аппаратуры производить в специальных камерах, оборудованных местным отсосом. Нахождение рабочих в камере во время продувки не допускается.

2.2.10. Рабочее место для разборки электрических машин и электрических аппаратов, где возможно наличие пыли, должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией.

2.2.11. Подъемка кузова подвижного состава или рамы и дизель-генератора тепловоза должна производиться под руководством ответственного лица (бригадира, мастера).

2.2.12. Оставлять кузов подвижного состава, поднятый мостовым краном или домкратом, не имеющими предохранительных стальных гаек, без постановки под него специальных подставок категорически запрещается.

2.2.13. Во время подъема кузова подвижного состава при выкатке и подкатке под него тележки, а также при невыполнении п.2.2.12 нахождение людей в кузове или под ним запрещается.

2.2.14. Для разборки и сборки блока дизелей применять стенд-кантователь, который должен быть оборудован блокировкой, предохраняющей агрегат от поворота во время работы.

2.2.15. Для хранения и ремонта дизель-генератора применять специальные балки и площадки.

Передвижные площадки должны быть оборудованы специальными устройствами, обеспечивающими надежное крепление площадок к фундаменту при любом их положении.

2.2.16. Разборка и сборка узлов дизелей производятся с использованием стендов, направляющих втулок, специальных ключей, стропов и других устройств, предусмотренных правилами ремонта и местными технологическими инструкциями.

2.2.17. Слесари, выполняющие работы в картере дизеля, должны обеспечиваться подстилками или матами и ручными переносными низковольтными светильниками. Пользование свечами или факелами не допускается.

2.2.18. Крепление цилиндровых крышек производить гайковертом.

2.2.19. Для удаления продуктов распыла топлива, образующихся при испытании форсунок и плунжерных пар, испытательные стенды должны быть оборудованы механической вентиляцией во взрывобезопасном исполнении с устройством местных отсосов.

2.2.20. Бачки для хранения топлива должны быть плотно закрыты крышками. Норма запаса топлива в отделении по ремонту топливной аппаратуры устанавливается по местным условиям.

2.2.21. Термопары предварительно должны быть установлены в холодном дизеле.

2.2.22. Индикаторные краны должны быть с исправной резьбой и надежно закреплены накидными гайками.

2.2.23. Стендовые испытания должны производиться под руководством инженерно-технического работника.

Находиться около стендов посторонним лицам запрещается.

2.2.24. В момент пуска дизеля один из участников стендовых испытаний должен находиться у рукоятки ручного выключателя дизеля, чтобы в случае опасности немедленно его остановить.

2.2.25. При осмотре узлов дизеля не разрешается прикасаться руками к вращающимся частям, к выпускным коллекторам и глушителю шума.

2.2.26. Замер частоты вращения коленчатого вала дизеля Д50 производится только у распределительного вала топливных насосов.

2.2.27. При обнаружении какой-нибудь неисправности дизель должен быть немедленно остановлен.

Запрещается вскрытие люков дизелей сразу после остановки. Время выдержки после остановки должно быть не менее 10-15 мин.

2.2.28. Регулирование зазоров выпускных и всасывающих клапанов, а также подачи смазки через жиклеры на дизелях Д50, K6S310DR, 6S310DR производится только на неработающем дизеле при отключенной аккумуляторной батарее.

2.2.29. Монтаж и демонтаж деталей на дизеле, установленном на стенде, должны производиться только при остановленном дизеле, отключенной аккумуляторной батарее и вынутых предохранителях.

2.2.30. Рамы тележек во время ремонта должны устанавливаться на специальные подставки с деревянными подкладками. Оставлять на тележках инструмент и детали во избежание их случайного падения запрещается. При установке тележек и их рам в кантователи следить за исправным состоянием траверс и плоскостью их крепления зажимными винтами.

2.2.31. Индивидуальную выкатку колесной пары производить на исправном подъемнике только после надежного подклинивания колесных пар специальными устройствами и заклинивания рессорного подвешивания.

При выкатывании колесно-моторного блока запрещается находиться в смотровой канаве.

2.2.32. Стенды для сборки колесно-моторного блока и прикатки шестерен и моторно-осевых подшипников должны обеспечивать безопасность производства работ.

Стенды обкатки колесно-моторных блоков должны быть ограждены, а двери сблокированы с кнопкой пуска приводного агрегата или преобразователя.

2.2.33. Перед разборкой компрессора масло из картера должно быть слито.

2.2.34. Съем цилиндров компрессора производить поочередно с каждой стороны. Поворот коленчатого вала в это время не допускается.

2.2.35. Разборка подшипников головки шатунов компрессора, постановка поршневых колец на поршни и опрессовка подшипников коленчатого вала должны производиться с применением торцовых ключей, специальных съемников и приспособлений.

2.2.36. В период испытания компрессора снятие и установку клапанных коробок разрешается производить только при остановленном компрессоре. Движущиеся части стенда должны быть ограждены.

2.2.37. Спрессовку и напрессовку шестерен редукторов производить специальными прессами с применением соответствующих наставок.

2.2.38. Снятие шарикоподшипников с валов производить специальными съемниками.

2.2.39. Разборку муфты включения редуктора вентилятора холодильника необходимо производить только с помощью специальных приспособлений. Применение кувалд и выколоток для этой цели не допускается.

2.2.40. Регулировку муфты включения редуктора вентилятора холодильника разрешается производить только при неработающем дизеле.

2.2.41. При промывке секций радиатора холодильника тепловозов на специальном стенде должна быть соблюдена полная герметизация шкафа во избежание разбрызгивания и попадания пара в рабочее помещение. Шкаф должен быть оборудован приточно-вытяжной вентиляцией.

2.2.42. При обработке секций радиатора холодильника растворами соляной кислоты и кальцинированной соды необходимо соблюдать следующие меры: все операции, связанные с применением соляной кислоты и кальцинированной соды, производить в соответствующей спецодежде и при наличии средств индивидуальной защиты; при попадании на кожу или в глаза кислот или щелочей следует немедленно смыть их водой и обратиться за медицинской помощью в здравпункт завода.

2.2.43. Пайка секций радиатора холодильника должна производиться в отдельном помещении, оборудованном вытяжной вентиляцией на рабочем месте и приточной вентиляцией с подогревом воздуха в зимнее время.

2.2.44. Монтаж и демонтаж электрооборудования производить в обесточенном состоянии.

2.2.45. Снятие и установку двухмашинного агрегата на тепловозе должны выполнять не менее двух лиц.

2.2.46. При демонтаже и монтаже электропневматического оборудования в сети не должно быть давления воздуха.

2.2.47. Для отвертывания и крепления болтов, соединения муфт и болтов, соединения лап с поддизельной рамой тепловоза должны применяться накидные ключи.

2.2.48. Подъем и перемещение тягового генератора при его центровке на поддизельной раме производить с помощью специального приспособления.

2.2.49. При спрессовке шестерен с вала якоря тягового электродвигателя передвижным съемником место перед ним должно быть ограждено.

2.2.50. Трансформатор устройства для нагрева шестерен должен быть заземлен. В процессе нагрева шестерня должна быть ограждена.

2.2.51. В период опускания рамы тепловоза или кузова подвижного состава на тележки нахождение людей под paмой или на раме, в кузове и на крыше не допускается.

2.2.52. Установку дизель-генератора на раму тепловоза производить под наблюдением мастера или лица, ответственного за проведение работ, специальным грузозахватным приспособлением.

Перед установкой на раму дизель-генератор предварительно приподнять и проверить его равновесие и натяжение тросов. Скобы приспособления должны плотно прилегать к раме дизель-генератора.

2.2.53. При выкатке ЭПС и тепловоза из цеха экипажная часть и автосцепка должны быть полностью собраны.

2.2.54. Корпус агрегата и рамы испытываемого подвижного состава должны быть надежно заземлены.

2.2.55. Перед началом испытаний должен быть дан соответствующий звуковой сигнал и объявлено всем о постановке состава под высокое напряжение.

2.2.56. Во время испытания запрещается касаться каких-либо проводов или частей подвижного состава, а также производить какие-либо исправления до отключения испытательного агрегата от проводов подвижного состава.

2.2.57. Управление испытательным агрегатом должно производиться лично руководителем работ, который перед их началом должен проинструктировать всех участников испытания.

Руководитель работ несет ответственность за правильное и безопасное проведение испытаний.

2.2.58. Подачу напряжения на контактный провод разрешается производить только для опробования работы оборудования, ввода и вывода ЭПС. Подача напряжения должна производиться мачтовым разъединителем в соответствии с положениями, установленными заводской инструкцией.

2.2.59. На лестнице для подъема на крышу электроподвижного состава или на ее площадке должна быть установлена световая сигнализация о подаче напряжения на контактный провод. Кроме того, двери лестниц или их площадок для выхода на крышу электроподвижного состава должны быть оборудованы блокировкой, не позволяющей выйти на площадку при наличии напряжения в контактной сети. Применение каких-либо других лестниц и подмостей для этой цели запрещается.

2.2.60. После ремонта электроподвижного состава подъем токоприемника и опробование электровоза или электросекции должны производиться лицом, имеющим право управления, в присутствии мастера цеха, который должен лично убедиться в отсутствии опасности для обслуживающего персонала, в частности проверить: закрыты ли люки машин, двери шкафов управления, щиты стенок и двери аппаратной камеры, реостатных помещений, крышки подвагонных аппаратных ящиков, нет ли людей и посторонних предметов (материалов, инструмента и пр.) в аппаратной камере. С ремонтируемых машин и аппаратов должны быть сняты временные приспособления; машины, аппараты, приборы и главные цепи должны быть готовы к пуску и работе. Люди должны находиться в безопасных местах, а складные лестницы электровозов быть закрыты.

После проверки громко объявляется по радио или мегафону, что поднимается токоприемник, и подается установленный короткий звуковой сигнал. Поднятие токоприемника допускается производить только способами, предусмотренными схемами электроподвижного состава.

2.2.61. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике не допускается: подниматься на крышу электроподвижного состава; входить в аппаратную камеру каким бы ни было путем; снимать ограждающие защитные приспособления (щиты, кожуха, крышки коллекторных люков, машин, предупреждающие надписи и прочие ограждения); производить вскрытие и исправление приборов и аппаратов электроподвижного состава, за исключением аппаратов, указанных особо; осматривать и ремонтировать электрическое, механическое и пневматическое оборудование под кузовами вагонов электросекции, а также прикасаться к кожухам и ящикам подвагонного оборудования, к аппаратам и вспомогательным машинам в кузове электровоза.

2.2.62. На производство работ по испытанию электрической проводки подвижного состава и опробованию оборудования электроподвижного состава под высоким напряжением на заводе должна быть разработана местная инструкция, согласованная с главным энергетиком и утвержденная главным инженером.

2.3. Реостатные испытания тепловозов

2.3.1. Для реостатных испытаний тепловозов должно быть выделено отдельное звукоизолированное помещение, оборудованное приточно-вытяжной вентиляцией, или открытая площадка с управлением из закрытой звукоизолированной, отапливаемой и вентилируемой кабины для обслуживающего персонала. Стенд для реостатных испытаний на вновь строящихся и реконструируемых заводах должен располагаться на расстоянии, обеспечивающем уровень шума в жилых и административных зданиях не выше нормативных величин по ГОСТ 12.1.003-83 .

2.3.2. Реостат должен быть огражден решеткой и плакатами с надписью "Под напряжением. Опасно для жизни!". Водяной бак реостата должен быть заземлен.

Опускание и подъем подвижных пластин должны осуществляться при помощи лебедки с электроприводом, управляемым с пульта. Выключатель управления электродвигателя должен быть смонтирован на гибком шнуре.

Подвижные пластины реостата должны иметь ограничители подъема с автоматическим выключением электродвигателя.

2.3.3. На пульте управления реостатом должна быть вывешена принципиальная схема испытаний, а концы испытательных проводов должны иметь бирки с номерами в соответствии со схемой подключения реостата.

2.3.4. Кабели и провода, соединяющие пульт управления и реостат, пульт управления и испытуемую дизель-генераторную установку, должны быть проложены под землей или хорошо укреплены на брусках, козлах и т.п. и надежно изолированы от корпуса резиновыми шлангами, не должны иметь оголенных или оборванных жил. Не допускается подвешивание кабеля к смежным кабелям или трубопроводам.

Крепление кабелей к контактам не должно иметь ослаблений. Места соединений кабелей реостата с проводами аппаратной камеры тепловоза и концы свободно висящих проводов должны быть изолированы лакотканью и киперной лентой.

2.3.5. До начала испытаний под колесные пары тепловоза должны быть уложены тормозные башмаки.

2.3.6. Реостатные испытания должны производиться стендовой бригадой под руководством мастера по регулировке. Управление тепловозом при производстве реостатных испытаний производится только машинистом по указанию мастера по регулировке.

Ремонтному персоналу запрещается выполнять пуск дизеля и включать кнопки на пульте управления тепловоза.

2.3.7. При производстве реостатных испытаний присутствие посторонних лиц не допускается.

2.3.8. Перед подключением силовой цепи тепловоза к реостату должны быть разъединены розетки межтепловозного соединения и временно должна быть заземлена силовая цепь (путем включения и выключения рубильника заземления).

2.3.9. Разъединение розеток межтепловозного соединения, присоединение кабелей реостата к главной цепи тепловоза, подключение измерительных приборов производить при неработающем дизеле и отключенном рубильнике аккумуляторной батареи.

2.3.10. Перед испытанием должны быть закончены все ремонтные работы, уложены и очищены от грязи и масла полы дизельного помещения, инструмент и обтирочный материал должны находиться в отведенных для этого местах, все оборудование тепловоза должно быть тщательно очищено.

2.3.11. Защитные сетки, ограждения, сигнализация, освещение и пожарный инвентарь должны быть в исправном состоянии и находиться на своих местах.

2.3.12. Все проходы в дизельном помещении на тепловозе должны быть свободны, а двери открываться без излишних усилий.

2.3.13. Во время реостатных испытаний верхние люки кузова должны быть открыты для свободной циркуляции воздуха в дизельном помещении.

2.3.14. Регулировка сопротивлений цепи возбуждения, реле напряжения и др. замена неисправных электроаппаратов, переключение и крепление проводов, кабелей и другие работы по настройке электрической схемы должны производиться при остановленном дизеле, отключенном рубильнике аккумуляторной батареи, изъятом предохранителе соответствующей цепи и действующем блокировочном кнопочном выключателе.

2.3.15. При постановке тепловоза на реостатные испытания средства стационарного пожаротушения должны быть исправны. Газовые и порошковые установки и огнетушители должны быть заряжены, а сигнализация должна быть включена. Ликвидацию очагов воспламенения электропроводки производить с помощью углекислотных и порошковых огнетушителей, тушение электропроводки пенными огнетушителями производить только после снятия напряжения в проводах.

2.4. Ремонт и испытания электрических машин

2.4.1. Реостатные испытания выполняет специальная бригада в составе не менее двух человек.

2.4.2. Очистку машин от грязи перед разборкой производить в специально отведенных для этого местах.

Продувку машин производить в специальных камерах, оборудованных местным отсосом.

Обмывка машин должна производиться в закрытых камерах, предотвращающих попадание паров и брызг моющего раствора за ее пределы.

2.4.3. Машины для разборки устанавливать на конвейер или специальные подставки. Производить какие-либо операции на движущемся конвейере запрещается. Поворачивание остовов в вертикальной плоскости должно производиться в специальных кантователях.

2.4.4. Для выемки якоря из остова (или постановки его в остов) в горизонтальном положении применять специальную скобу. При выемке якоря в вертикальном положении применять рым-болт.

2.4.5. Для установки якорей из вертикального положения в горизонтальное (или наоборот) применять специальные кантователи.

2.4.6. Применение стального ударного инструмента при снятии и установке подшипников качения не допускается.

Для снятия внутренних обойм роликовых подшипников с вала якоря должны применяться индукционные съемники с соблюдением требований техники безопасности при работе с электроинструментом.

Выемка и запрессовка наружных обойм в подшипниковые щиты производятся с помощью специальных съемников, наставок и прессов.

2.4.7. Удаление обмотки якоря центробежным способом производить в соответствии с разработанной местной инструкцией.

2.4.8. Выпрессовку и напрессовку на вал пакета стальных пластин сердечника якоря производить на специальных гидравлических прессах, оборудованных двумя манометрами для контроля давления.

2.4.9. При ремонте якорь в вертикальном положении устанавливать на специальный стеллаж с гнездами для вала или в горизонтальном положении на роликовые опоры, предохраняющие якорь от самопроизвольного перемещения.

2.4.10. Распайку соединений компенсационных обмоток электрических машин производить специальным электродуговым паяльником с применением защитных очков.

2.4.11. Перенос тигля с расплавленным припоем разрешается только в закрытом состоянии с применением носилок для ковшей.

2.4.12. При работе со стеклотканью должны применяться респираторы. Спецодежду перед сдачей в гардеробную необходимо обеспыливать.

2.4.13. Бандажировочные и намоточные станки должны быть оборудованы защитными ограждениями и надежными тормозными устройствами. При работе на быстродействующем намоточном станке, не оборудованном защитным стеклом, обязательно применять защитные очки.

2.4.14. Стеллаж для пайки коллекторов и бандажей электромашин должен быть оборудован местной вытяжной вентиляцией. Ванна для пайки коллектора должна быть оборудована бортовым отсосом.

2.4.15. Конструкция ванны для пайки коллектора должна полностью обеспечивать безопасность рабочего при опускании в нее якоря электрической машины.

2.4.16. В помещении пропиточного отделения курение и работа с открытым огнем не допускаются, должны быть вывешены предупредительные надписи или знаки.

2.4.17. При электрическом подогреве ванн и котлов нагревательные элементы (спирали) должны быть надежно изолированы, чтобы исключалась возможность соприкосновения элементов (спиралей) с растворителями и их парами.

2.4.18. Автоклавы, баки с лаком и другое оборудование, выделяющее вредные испарения, должны быть обеспечены местной вытяжной вентиляцией.

2.4.19. Транспортирование горючих жидкостей в оперативные емкости во взрывоопасных помещениях производить только по трубопроводам. Заполнение рабочих баков открытым способом запрещается.

2.4.20. Температура якорей и других деталей, подаваемых после сушки в пропиточный бак для пропитки, не должна превышать 80 °С во избежание выброса вредных веществ.

2.4.21. Привалочные фланцы, крышки автоклава должны периодически очищаться от лака и компаундной массы.

2.4.22. Пропиточные лаки, компаундную массу и растворители допускается применять только после полного лабораторного анализа каждой партии.

2.4.23. При опускании изделий в пропиточный бак не допускаются удары изделий о дно и стенки бака.

2.4.24. При производстве пропитки и компаундировки необходимо следить за показаниями манометра и вакуумметра.

2.4.25. Пропиточные автоклавы с механическим закрыванием крышки должны иметь блокировку, не допускающую открытие крышки при наличии давления в автоклаве.

2.4.26. Прокруточные станки для якорей электромашин должны быть оборудованы местными отсосами приточно-вытяжной вентиляции, обеспечивающими отсос паров и газов растворителей по всей длине якорей.

2.4.27. Электрические калориферы печей для сушки обмоток тяговых электродвигателей и вспомогательных электрических машин в случае питания их высоким напряжением следует монтировать в особых помещениях. Двери этих помещений должны быть закрыты и иметь блокировки, снимающие напряжение при открытии.

2.4.28. Сушильные печи должны плотно закрываться и иметь вентиляцию для удаления паров растворителя из помещения.

2.4.29. Якоря в сушильной печи должны быть установлены на выдвижной тележке в вертикальном или горизонтальном положении в специальные места и надежно закреплены.

2.4.30. При работе в пропиточном отделении применять ударный стальной инструмент не разрешается.

2.4.31. Нахождение посторонних лиц в помещении пропиточной не допускается.

2.4.32. Испытание электрических аппаратов и машин должно производиться на специально оборудованных испытательных станциях и стендах, имеющих соответствующее ограждение и сигнализацию.

Дверь ограждения и накидные сетки должны быть сблокированы с автоматом выключения напряжения.

2.4.33. Ответственными по испытанию электрических машин должны назначаться инженерно-технические работники, прошедшие специальный инструктаж и сдавшие испытания по правилам технической эксплуатации, техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, и местным технологическим инструкциям.

2.4.34. Персонал испытательной станции должен быть обучен и иметь квалификационные группы по электробезопасности.

2.4.35. На испытательной станции должен быть полный комплект схем электрооборудования. Все электрооборудование должно иметь четкую маркировку в соответствии со схемами и чертежами.

2.4.36. Проведение испытаний должно осуществляться по утвержденным главным инженером предприятия местным производственным инструкциям, в которых должны быть указаны: права, обязанности и ответственность выполняющего работу персонала; последовательность операций при проведении испытаний; меры безопасности и противопожарные мероприятия, учитывающие особенности работы на испытательном стенде.

2.4.37. Сборку схем на испытательных стендах производить при полном снятии напряжения с пунктов подключения.

2.4.38. Питающие кабели для испытания электрических машин высоким напряжением следует надежно подсоединять к выводам. Включения и выключения при этом производить контакторами с механическим или электромагнитным приводом или рубильником с несгораемым кожухом без отверстий и щелей.

2.4.39. Расстановку и снятие переносных ограждений разрешается производить только руководителю работ или персоналу испытательной станции по его распоряжению.

2.4.40. Пересоединение на клеммах испытываемых машин производить после отключения питания и их полной остановки.

2.4.41. Оборудование, имеющее значительную электрическую емкость и расположенное в зоне испытания, должно быть разряжено на соответствующий резистор и заземлено.

2.4.42. При проверке искрения щеток испытуемой электрической машины должны применяться зеркала во избежание поражения глаз от попадания искр металла и действия света от электрической дуги.

2.4.43. При измерении параметра электрических машин вблизи частей, находящихся под высоким напряжением и при работе с осциллографом высокого напряжения, должны применяться диэлектрические перчатки, резиновые коврики или диэлектрические боты.

2.4.44. Переносные кабели и изолированные провода, применяемые для присоединения испытываемых изделий, подвергать периодическим испытаниям. Порядок испытаний устанавливается местной инструкцией. Дату и результаты испытаний записать в специальном журнале.

2.4.45. Измерение сопротивления изоляции электрических машин разрешается, только когда они остановлены и напряжение снято.

2.4.46. Определение температуры нагрева отдельных частей электрических машин должно производиться с помощью специальных приборов (термопары и т.д.), проверенных в соответствии с существующими правилами.

2.5. Разборка и сборка вагонов

2.5.1. Разборку грузовых и пассажирских вагонов при ремонте производить на специальных ремонтных позициях, оснащенных соответствующим оборудованием и приспособлениями.

2.5.2. При разборке кровли и опалубки крыши вагонов другие работы производить запрещается.

2.5.3. Сбрасывание снимаемых деталей с крыши вагона запрещается.

2.5.4. При разборке кузова вагона сначала разбирать потолок, затем стены и, наконец, пол. При разборке потолка другие работы внутри вагона не производить.

2.5.5. По окончании разборки снятые детали немедленно убирать.

2.5.6. Подъемку вагонов производить грузоподъемными кранами с помощью специальных захватов или домкратами. Домкраты должны иметь электрический или гидравлический привод.

Домкраты, которыми производится одновременная подъемка вагона, должны быть одинаковой конструкции и иметь одинаковую скорость подъема. Перекосы вагона при подъеме свыше 100 мм не допускаются.

2.5.7. Нахождение людей в вагоне, на нем и под ним во время подъемки не допускается.

2.5.8. Перед подъемкой на опорную поверхность головки или хобота домкрата во избежание скольжения должен быть положен деревянный брусок.

2.5.9. Подъемку одного конца четырехосного вагона производить обязательно двумя домкратами, установленными под концы шкворневой балки. При подъемке одного конца вагона крайняя колесная пара под другим его концом должна быть предварительно подклинена специальным устройством.

2.5.10. После окончания подъемки под поднятый вагон должны быть подведены подставки.

При наличии в конструкции домкратов предохранительной гайки установка подставок не обязательна.

2.5.11. Съем и постановку головы автосцепки, фрикционных аппаратов, буферного комплекта ЦМВ, водяных баков котлов отопления и выполнение других трудоемких операций производить с помощью специальных подъемных и механизированных приспособлений.

2.5.12. Снятие котла цистерн с рамы производить при помощи кранов или специальных подъемников в соответствии с разработанной технологией.

2.5.13. При клепальных работах следует применять винтовые или заклиниваемые и пневматические поддержки.

В местах, где применение указанных поддержек невозможно, допускается использование ручных поддержек надлежащей массы.

2.5.14. Промывку систем парового и водяного отопления вагонов, а также промывку и гидравлическое испытание паровых и водяных котлов вагона разрешается производить только при наличии в этих местах водонепроницаемых и имеющих стоки для воды настилов.

2.5.15. При ремонте вагонов следить, чтобы были обеспечены габаритные размеры для передвижения вагонов с одной позиции на другую.

2.5.16. При ремонте вагонов на конвейерных линиях каждая ремонтная позиция должна быть оборудована аварийной кнопкой "Стоп". Скорость движения конвейера должна быть не более 0,15 м/с.

2.5.17. Осмотр и ремонтные работы внутри котла цистерны должны производиться в соответствии с Правилами техники безопасности и производственной санитарии по подготовке железнодорожных цистерн к наливу и ремонту.

2.5.18. Работы внутри вагона допускается производить только после окончания работ по настилу пола.

Правила по охране труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей