Руководства, Инструкции, Бланки

инструкция по от при работе на кране-манипуляторе img-1

инструкция по от при работе на кране-манипуляторе

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по охране труда для водителя автомобиля с краном-манипулятором

Настоящая инструкция по охране труда для водителя автомобиля с краном-манипулятором доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» № 533 от 12.11. 2013, Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном транспорте ПОТР М-027-2003.
1.2. К работе в качестве водителя грузового автомобиля с краном-манипулятором допускаются мужчины старше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к данной работе, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Не реже 1 раза в 6 месяцев водитель грузового автомобиля с краном-манипулятором проходит повторный инструктаж по программе первичного инструктажа, не реже 1 раза в 12 месяцев – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медицинский осмотр – в соответствии с Приказом Минздравсоцразвития № 302н.
1.4. При выполнении разовых работ, не связанных с прямыми должностными обязанностями по профессии работник проходит целевой инструктаж по охране труда.
1.5. Водитель грузового автомобиля с краном-манипулятором должен в установленном порядке проходить предрейсовый медицинский осмотр с отметкой в журнале и путевом листе.
1.6. В процессе работы на водителя грузового автомобиля с краном-манипулятором могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомашины;
— острые кромки деталей;
— отлетающие частицы деталей при разборке и сборке узлов;
— повышенная температура поверхностей деталей и оборудования;
— повышенная загазованность воздуха;
— падение инструментов, деталей;
— дорожно-транспортные происшествия.
1.7. Водитель грузового автомобиля с краном-манипулятором должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими Нормами выдачи.
1.8. Водителю грузового автомобиля с краном-манипулятором следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую спецодежду и другие СИЗ;
— работать в чистой спецодежде, менять ее по мере загрязнения;
— после посещения туалета мыть руки с мылом;
— не принимать пищу на рабочем месте.
1.9. Водителю грузового автомобиля с краном-манипулятором необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.10. Водитель грузового автомобиля с краном-манипулятором извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.11. Водитель грузового автомобиля с краном-манипулятором должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.12. Курить и принимать пищу разрешается только в специально оборудованных для этих целей местах.
1.13. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь, застегнуть на все пуговицы, не допуская свободно свисающих концов одежды, приготовить необходимые средства индивидуальной защиты.
2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Пройти предрейсовый медицинский осмотр, получить путевую документацию, талоны на горюче-смазочные материалы.
2.4. Осмотреть машину и визуально проверить:
— отсутствие технических неисправностей автомобиля, состояние колес, шин, подвески, стекол, зеркал, государственных номерных знаков, внешнего вида автомобиля;
— наличие знака аварийной остановки, исправных огнетушителей, укомплектованной аптечки;
— состояние механизмов крана-манипулятора, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
— наличие и исправность ограждений механизмов;
— смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
— металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;
— состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
— крюк и его крепление в обойме;
— исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов);
— наличие и исправность приборов и устройств безопасности;
— исправность освещения крана-манипулятора, буферных фонарей и фар;
— при приемке крана-манипулятора с гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.
2.5. Просмотреть маршрут дороги, проезды, по которым предстоит перевозить груз.
2.6. При осмотре особое внимание обратить на:
— исправность аккумуляторной батареи, стартера, тормозов, рулевого управления, освещения, сигнализации, дверей кабины, отопительного устройства, глушителя и плотность его соединений и т.д.;
— отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости;
— давление воздуха в шинах и их исправность;
— надлежащую укомплектованность трала необходимыми инструментами, приспособлениями, инвентарем и их исправность.
2.7. Пуск непрогретого двигателя производить с помощью пусковой рукоятки при нейтральном положении рычага коробки передач. Брать рукоятку в обхват или применять какие-либо рычаги, действующие на нее, не допускается.
2.8. Заправку топливом производить после полной остановки двигателя.
2.9. Открывать крышку радиатора следует только после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.
2.10. Убедиться в исправном действии звукового сигнала, стоп-сигнала и фонарей поворотов, переключателей света фар, заднего фонаря.
2.11. Проверить наличие и состояние огнетушителя и аптечки первой помощи.
2.12. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы водитель грузового автомобиля с краном-манипулятором должен:
— получить наряд-допуск на работу крана-манипулятора на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;
— работу производить в спецодежде, спецобуви и с применением средств индивидуальной защиты.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. Передвижение крана-манипулятора под линией электропередачи производить при опущенной стреле (в транспортном положении).
3.4. Во время перемещения крана-манипулятора с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана-манипулятора устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора.
3.5. Устанавливать кран-манипулятор на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана-манипулятора.
3.6. Установку крана-манипулятора на краю откоса котлована (канавы) производить с соблюдением условий, указанных в проекте производства работ кранами-манипуляторами.
3.7. При перемещении грузов водитель крана-манипулятора должен:
— работать краном-манипулятором можно только по сигналу стропальщика;
— перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся возле крана-манипулятора лиц о необходимости удалиться из зоны перемещаемого груза, а также возможного падения груза и опускания стрелы;
— загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы при отсутствии людей на транспортных средствах;
— устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
— перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
— перемещение груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, производить при отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие его следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ;
— перемещение мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной для этого таре;
— укладывать и разбирать груз равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
— применять стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона;
— опускать перемещаемый груз только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Работы кранами-манипуляторами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана-манипулятора в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 50 В и более, производить по наряду-допуску.
3.8. ЗАПРЕЩЕНО:
— допускать к обвязке или зацепке грузов случайных и необученных лиц;
— поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-манипулятора для данного вылета;
— опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана-манипулятора будет меньше массы поднимаемого груза;
— производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
— подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-манипулятора при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
— отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;
— освобождать краном-манипулятором защемленные грузом грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);
— поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
— укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса канавы или траншеи;
— поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;
— производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;
— поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
— подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
— поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;
— пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;
— работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах;
— производство работ двумя механизмами подъема одновременно;
— перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди.
3.9. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.10. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.11. При работе на трале руководствоваться инструкцией по эксплуатации оборудования завода-изготовителя.
3.12. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.13. В случае плохого самочувствия работу прекратить, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, доложить непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. В случае возгорания следует отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101, сообщить о случившемся руководству и принять меры к тушению пожара.
4.4. При возгорании на электроустановках следует пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями.
4.5. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить руководству и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
4.6. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить оборудование, привести в порядок рабочее место.
5.2. Проверить состояние автомобиля.
5.3. Обтирочный и промасленный материал удалить из рабочего помещения.
5.4. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.5. Снять спецодежду, убрать ее в отведенное для этого место.
5.6. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.
5.7. Обо всех имевших место неполадках, а также о принятых мерах доложить руководителю работ.

Другие статьи

Инструкция по охране труда при работе на грузоподъемном кране-манипуляторе

Кран-манипулятор грузоподъемный – машина грузоподъемная, состоящая из краноманипуляторной установки, смонтированной на транспортном средстве или фундаменте. Краноманипуляторная установка – подъемное устройство, включающее стреловое оборудование, грузозахватные органы, механизмы, систему управления и опорную раму. Транспортное средство – автомобили, тракторы, тягачи, прицепы, специальные шасси и т.п.

Поделиться "Инструкция по охране труда при работе на грузоподъемном кране-манипуляторе"

Related Posts
  • Инструкция по охране труда при выполнении работ по уходу за детьми
  • Постановление министерства здравоохранения Республики Беларусь 15 января 2007 г. № 4
  • Инструкция по охране труда при работе на электрографическом оборудовании
  • Инструкция по охране труда при работе с абразивным и эльборовым инструментом
  • Инструкция по охране труда при работе на строкоотливных наборных машинах
  • Инструкция по охране труда при эксплуатации и обслуживании шишкосушилок

Copyright © 2016. All Rights Reserved.

Правила эксплуатации крана-манипулятора: порядок работы, техника безопасности, требования к объекту

Порядок работы кранов-манипуляторов

Ниже приведенные правила обязательны к исполнению при работе с арендованной техникой оснащенной манипуляторами.

  1. Краны-манипуляторы используются только к перемещению тех грузов, масса которых не превышает максимально допустимой указывается в техпаспорте и руководстве по эксплуатации), с учетом положения выносных опор.
  2. При подъеме и перемещении груза большего веса допускается использование нескольких манипуляторов одновременно, при этом нагрузка, приходящаяся на каждого, не должна превышать его грузоподъемность. Такие работы должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ на строительной площадке.
  3. Используемые в работе краны-манипуляторы обязательно снабжаются табличками с четко обозначенным регистрационным номером, грузоподъемностью и датой очередного частичного или полного технического освидетельствования. Технически неисправные и не прошедшие контроль манипуляторы и грузозахватные устройства к работе не допускаются.
  4. При работе крана-манипулятора необходимо принять дополнительные меры по фиксации устройства при наличии уклона площадки или сильного ветра.
  5. Место работ должно быть освещено согласно нормативным документам или в соответствии с проектом производства работ. В случае снижения видимости (во время снегопада, дождя или тумана), когда оператор (машинист) не способен различать сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа крана-манипулятора должна быть прекращена.
  6. Работа на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В может осуществляться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы, который выдается оператору (машинисту) крана-манипулятора на руки перед началом работы.
    Работа крана-манипулятора вблизи и под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана-манипулятора и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме и перемещении стрелы.
  7. Не разрешается:
    7.1. опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине машины. В местах постоянной погрузки грузов на автомашины и прицепы должны быть устроены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков.
    7.2. опускать перемещаемый ниже чем на 500 мм от самой высокой точки. На место установки груза заранее должны быть уложены соответствующие подкладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, не предназначенных для этого, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
    7.3. нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами-манипуляторами;
    7.4. оставлять груз в подвешенном состоянии по окончании работ или в перерыве;
    7.5. подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;
    7.6. перетягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины
    7.7. подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой.
  8. Для безопасной эксплуатации манипулятора должна быть организована площадка с утрамбованным грунтом, имеющая пути подъезда и уклоном не превышающим угла, указанного в техническом паспорте крана-манипулятора.

Мы предлагаем не только удобный способ подобрать технику, но и обеспечиваем необходимым строительным оборудованием, инвентарем, при необходимости. Вы можете заказать номенклатурную опалубку, прочие необходимые для монолитного строительства материалы, станки и технически сложное оборудование профессионального типа. Подробности по телефону.

Эксплуатация кранов манипуляторов при низких температурах

Эксплуатация кранов манипуляторов при низких температурах

Эксплуатация кранов манипуляторов при температуре ниже ?30 градусов С.

В соответствии с условиями описанными в инструкции по эксплуатации и обслуживанию. отдельно для каждой модели, следующие определения условий эксплуатации кранов при температуре ниже тридцати градусов Цельсия. Использование нижеследующих правил позволяет использовать краны манипуляторы вплоть до температурного предела — 40 градусов

Правила эксплуатации кранов манипуляторов при температуре от — 30 до минус 40 градусов

1. Машина должна быть подготовлена к работе в зимних условиях

В первую очередь это касается использования специальных зимних гидравлических масел:
Shell Tellus Arctic 32
Esso Univis J26
Statoil Hydraulic oil 131
Q8 Hindemith LT

2. Включайте коробку отбора мощности при максимально низких оборотах двигателя

3. Позвольте рабочей жидкости циркулировать, несколько минут, без активации каких либо функций крана. ( НЕ ТРОГАЙТЕ РЫЧАГИ НЕСКОЛЬКО МИНУТ )

4. Активируйте втягивание опоры аутригера, в течении одной минуты. для увеличения температуры рабочей жидкости

5. После установки всех опор и выравнивания автомобиля, выполните движения всеми цилиндрами крана манипулятора без нагрузки, по 5 раз от начала до конца выдвигая и втягивая каждый цилиндр. Это позволит выровнять температуру гидросистемы

6. Работайте с грузом плавными движениями, этим вы уменьшите динамический эффект

7. Избегайте работать с навесным оборудованием. которое способно сбрасывать груз — например двухчелюстные ковши или грейферы

8. НЕ РАБОТАЙТЕ С МАКСИМАЛЬНОЙ НАГРУЗКОЙ. Вы можете использовать следующий расчет понижения нагрузки в зависимости от понижения температуры. Уменьшайте максимальную нагрузку на 1,5% на каждый градус ниже — 30 градусов С. Например при работе на 40 градусном морозе Вам нужно уменьшить максимальную нагрузку на 15%

9. Поскольку рукава высокого давления наиболее подвержены промерзанию при движении автомобиля, теряют свою гибкость и могут потрескаться при разгибании — будьте особенно осторожны

Если низкие зимние температуры традиционны для вашего региона, Рекомендуется заменить РВД на арктические шланги.

Правила безопасной работы с кран-манипуляторными установками

При работе с грузом ниже поверхности, опускайте его медленнее, чем при работе над поверхностью.
При опускании груза следите за тем, чтобы на барабане грузовой лебедке всегда оставалось не менее трех витков каната.

Не допускайте разматывание грузового каната без натяжения по поверхности, что будет причиной его неравномерного наматывания на барабан грузовой лебедки.
Это в дальнейшем станет причиной резких рывков при работе и приведет к резкому сокращению срока службы каната.
Наматывание первого слоя каната вокруг барабана должно быть ровным и плотным. При необходимости, подправьте петли каната деревянным молотком.

Во избежание ожогов, избегайте контакта с масляным баком.
При работе КМУ масло в баке нагревается. Это может привести к ожогу

При достижении температуры гидравлического масла более 80?С остановите работу КМУ.
Температура масла интенсивно повышается при повторяющихся операциях по поднятию и опусканию груза на большую высоту.
Высокая температура гидравлического масла может повредить гидравлические рукава высокого давления и уплотнения гидроцилиндров

После окончания работы:

Перед началом движения убедитесь, что стрела и аутригеры сложены, крюк закреплен.
Прежде, чем начать движение убедитесь в том, что аутригеры полностью задвинуты. Проверьте чтоб голубая метка на рычаге выдвижения аутригеров была полностью видна.
Убедитесь в том, что аутригеры надежно зафиксированы стопором.
Передвижение с неправильно закреплёнными аутригерами, стрелой и крюком может привести к серьёзной аварии.

Отключите механизм отбора мощности.
При движении с включённым механизмом отбора мощности гидравлический насос будет работать, что может привести к повреждениям гидравлической системы и выходу насоса из строя.
У КМУ с системой автоматического складывания крюка в этом режиме не будет работать тормоз поворота колонны, что может привести к вращению установки.

Не проводите обслуживание КМУ пока масло не остынет.
После работы КМУ температура масла еще очень высока. Кроме этого, масло в системе остаётся под давлением. Откручивание сливных пробок или фильтров может привести к разбрызгиванию масла.